よく見かける英語」カテゴリーアーカイブ

No.0128 不要物を処分する get rid of

私はごぶごぶも好きで毎週かかさず見ているのですが、旅猿同様ゲストが多彩で面白いですね。

スポンサーリンク

今回は「get rid of」を紹介します。 皆さんお馴染みのフレーズかと思います。処分する、やめる、追い出す等の意味があり、物・人・習慣等のほとんどのことに使うことができます。

例文です。
You need to get rid of your stuff that you’ve never used since you got.
一度も使ってない物は処分しなきゃ。

I got rid of having snacks after dinner.
食後のスナックやめたんだ。

Smoking is a hard habit to get rid of and I always find myself smoking unconsciously before I know it.
喫煙をやめるのは難しくて、気づいたら知らぬ間に吸ってる自分がいるんだよね。

Your roommate never pays rent, you should get rid of him.
家賃を払わない彼を追い出さなきゃ。

You should get rid of your nasty attitude.
不愉快な態度はやめるべきだよ。

次はピーターパンの絵本からの引用です。

Captain Hook has just had another idea for getting rid of Peter Pan. Mr Smee sighed. Captain Hook’s ideas for getting rid of Peter Pan were always a flop.
フック船長にはピーターパンを排除する別のアイデアがあった。ミスタースミーはため息をついた。彼のアイデアはいつも大失敗に終わるからだ。

ごぶごぶで頻繁に登場する北新地のたまごサンドがめちゃくちゃ美味しそうです!

スポンサーリンク

では!!

No.0122 まるで〜かのよう as ifの使い方

私は読書も好きで、先日薬丸岳の「神の子」という本を読みました。このタイトルからは想像もつかないエンディングでした。

スポンサーリンク

今回は「as if」を紹介します。 ~のようだ、と仮定の表現を表わすことができます。

例文です。
You look pale as if you had seen a ghost.
You look pale as if you saw a ghost.
幽霊でも見たかのように顔色悪いよ。
as ifの後は過去完了又は過去形がフォローします。どちらでもオッケーです。ですが、過去形の方が断然言いやすいですね。

He answered every question. It seemed as if he knew everything beforehand what I was going to ask.
彼は全ての質問に答えた。まるで私が何を質問するか事前に知っていたかのように。

She said “Yes” without hesitation as if she already knew that I was about to propose.
僕がプロポーズするのを知っていたかのように、彼女は迷いなく「はい」と言った。

★ネイティブの表現
She pointed out the second person in a suspect box as if she really knew he was the criminal.
彼女は本当に彼が犯人だと知っているかのように留置場の二番目の男を指さした。
point outは指さす、指摘するという意味です。

薬丸岳は人気作家になりました。ドラマの脚本にも起用されてますし。デビュー当時から知っていますが、コンスタントに書き続けてきたからこその結果でしょうね。英語学習もコツコツ続けていれば必ずや成果が表れると思います。

スポンサーリンク

では!!

No.0105 フォローする?される? follow

先日当ブログでも紹介したITを見ました。とても面白かったです!!

スポンサーリンク

今回は「follow」を紹介します。 フォローしているのか、それともされているのか、結局それってどういうことなのか混乱することがあったので紹介したいと思います。

例文です。
Saw is followed by Saw2.
SawはSaw2にフォローされている。
これだけを見た時に順番的にどっちが前か後かわかりますか?
当然Saw→Saw2の順番になるのですが、イメージ的にはSawがSaw2に追いかけられていると考えると分かりやすいと思います。Saw2が後方にいると考えるといいかもしれません。

Saw2 follows Saw.
Saw2はSawをフォローしている。
一つ目の例文を言い換えるとこうなります。Saw2がSawを追いかけているイメージです。

Saw is followed by six sequels.
Sawは6つの続編にフォローされている。
Sawは計7作品ありますので、こういう言い方も可能です。6作品がSawの後に続いているイメージです。

とまあ、Sawを例に説明しましたが、そもそもSawて何やねんと思われた方はお手間ですがググってみてください!そういえば、Sawの新シリーズが公開になりますね。需要があるということでしょうか。一作目のようにオリジナリティ溢れる作品であることを願います。

スポンサーリンク

では!!

No.0102 今から向かう I’m on my way out

ウォーキング・デッドシーズン8が配信開始になりました。一体どのような結末を迎えるのでしょうか。

スポンサーリンク

今回は「I’m on my way out」を紹介します。 よく使われるのは、I’m on my wayだと思いますが、outを付けることで別の意味になります。

例文です。
I’m on my way right now. I’ll be there in five minutes.
今向かってる。5分以内に着くと思う。

I’m on my way out right now. I just got back home five minutes ago.
今から向かうよ。5分前に帰ってきたばかりなんだ。

見てわかるように、outを付けることで今から向かうという意味になります。要するに、まだ出発していないということです。逆にoutがない場合だと、向かっている最中という意味です。I’m comingと同じ意味合いですね。おそらくあまり知られていないのではないでしょうか。

ウォーキング・デッドといえば、マギー役の女優がいますが、彼女が主演した「The Boy」というホラー映画を先日見ました。正直、うーんって感じだったんですけど、ホラー映画ということで割とサクッと見れました。個人的には特に驚きもなく、ただ彼女だったからという理由だけで見ました。

スポンサーリンク

では!!

No.0086 ゲーム中毒 addiction

ベビースターラーメンにファンタのグレープ味があるのご存じですか?
こないだ友達に貰って食べましたが、これがまさにファンタの味がするんですよね。

スポンサーリンク

今回は「addiction」を紹介します。
中毒、依存、熱中という意味です。

例文です。
My past addiction was playing video games every night.
昔はゲーム中毒だった。

Pachinko can be an addiction to people who have nothing to do on weekends.
週末やることがない人にとってパチンコは中毒性がある。

Is there something you are addicted to?
何か依存してることはある?
同じ表現で宇多田ヒカルの有名な曲がありますね。

I am addicted to playing Switch right now. Yesterday I was playing it for five hours straight.
スイッチにハマってて、昨日は五時間ぶっ通しでやってたよ。

子供の頃、かなりのゲーム中毒でした。ダビスタは深夜までやってましたね。そのおかげで寝不足が続いたこともありました。FFは朝から夜までぶっ通しでやって、途中感動で泣いたものでした(笑)さすがにあの頃の情熱はもうありませんが、たまにゲームウィンドウショッピングに行くと手を伸ばしたくなる自分がいます。

スポンサーリンク

では!!