Show me the money!!
ザ・エージェントでトム・クルーズが言ってたセリフです。
スポンサーリンク
今回は「give thought」を紹介します。 考えるという意味です。
例文です。
I’m gonna have to give that some thought. Gotta choose the right one for the first one.
ちょっと考えないとね。初めに相応しいのを選ばないと。
thatはその時の会話の中の主題になります。例えば、カラオケに行ったとして初めに何を歌うか決めかねている場合だと、thatは曲になります。
I’ve been giving it more thought man, and I came to the conclusion despite being free. I’m just not into seeing Spider Man.
考えてたんだけど、無料かどうかじゃなくて。ただスパイダーマンに興味がないだけなんだ。
I gave the movie some thought and decided to check it out.
その映画見るかどうか考えたんだけど、見ることにしたよ。
I spoke highly about Japanese culture to my sister. Now she’s giving it some thought to come out and visit.
妹に日本の文化について話したら、今彼女は訪日を考えてるよ。
thoughtを対象物(人)にgiveするということで、考えるという意味合いになります。Redはラインでやり取りするときによく使います。giveを使う表現って日本語にはないものなので面白いですよね。
では!!