No.0022 ~にむかって・~の方へ towards

早いものでもう2016年も終わりつつありますね。
時間は否応なく未来にむかってますね。

スポンサーリンク

今回のフレーズは「towards」です。 ~にむかって、~の方へという意味があります。 Towardsは前置詞として使われます。

例文です。
People seem to be busy towards the end of the year.
年末が近づくにつれてみんな忙しそうだ。

Having hope in your life towards the future is always a good thing.
未来に向かって希望を持つことは良いことだ。

It was getting boring towards the end.
終わりが近づくにつれて退屈になった。

Movies that have sequels are usually getting boring towards the new season.
シリーズ物の映画は新作が出るにつれて退屈になる。

I’m leaning towards buying Nintendo Switch over Playstation5.
プレステ5より任天堂スイッチを買う方に傾いている。
Leanは傾くや好みという意味があります。この場合は、任天堂スイッチを買う方に心が動いているという意味です。

英語を勉強されている方なら疑問に思うtowardとtowardsの違いですが、Redいわく話し言葉であればtowardsを使うみたいです。Towardは、例えば情報などを表示する場合に使うと言ってました。例えば「Toward Umeda」とか。

気になったのでネット検索してみましたが、違いがないという情報もありました。この辺りの見解は個人差があるのでしょうね。あまりネットの情報を鵜呑みにしないようにしましょう。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket