No.0033 直に・生で in person

人から聞くのと直でやるのは雲泥の差がありますね。

スポンサーリンク

今回のフレーズは「in person」です。 直に、生でという意味です。

例文です。
I wanna see him in person.
彼に直接会いたいな。

I wanna talk to him in person.
彼と直接話したいな。

I wanna listen to his speech in person.
彼のスピーチを生で聞きたい。

She is going to be here in person to do autograph signing.
彼女ここにきて直にサイン会やるんだって。

次はいかがでしょうか。
I wanna feel your country in person.
あなたの国に直接触れてみたい。
文法的な使い方としては正しくありませんが、Redいわく意味としては伝わるそうです。

日本語も英語もそうですが、言葉は今も日々新しいものが生まれているので調べものをする際は新しい辞書を使った方がいいと思います。
例えば、googleやfacebookは最近では動詞として使われています。
Redも長く日本に住んでいるので、アメリカやカナダで使われている最近の英語を知ってビックリするときがあるそうです。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket