No.0041 Bringの使い方

花粉症が治ったかも。。と思ったことはありませんか。

スポンサーリンク

今回は「Bring」の使い方を紹介します。 シンプルな動詞こそ重要で日常生活で必ず使います。

例文です。
What brought you here?
ここに来たきっかけは?

もうお馴染みのフレーズですね。何があなたをここへ持ってきたのか、つまり相手にどうしてその場所へ来たのか尋ねる場合に使われます。
某テレビ番組で、Why did you come to Japan?と訪日した観光客に尋ねていますが、あれはストレートすぎてネイティブは使わないそうです。

Can you bring a few of your friends to the party?
あなたの友達数人パーティーに連れて来れる?

逆に、あたなだけ来てくれたらいいと言う場合は、bring yourself to the partyと表現することができます。このフレーズはよく使うので覚えておきましょう。

It brings me some money.
それはいくらかお金を稼いでくれる。

Running into my ex brought back so many memories.
元カノとの偶然の出会いは数々の思い出をよみがえらせた。

run intoは偶然に会うという意味です。
I ran into Red the other day.
先日Redと偶然会った。
こんな感じで使います。

Why don’t you bring up the trip you were on last weekend as today’s theme?
今日のテーマに先週末の旅行のこと話題に上げれば?

bring upは話題等を取り上げるという意味があります。

Whenever you’re with me, you bring me good luck.
君といるとツイてる。

それにしても、なぜbringの過去形はbroughtなんでしょうね。buyも然り。boughtて!

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket