No.0058 今日はダメ make it

先日、勇者ヨシヒコのパート3を見終わりました。
仏の台詞は全部アドリブのような気がしてなりません。

スポンサーリンク

今回のフレーズは「make it」です。
都合をつける、時間に間に合う、うまくいく等の意味があります。

例文です。
I can’t make it tonight.
今日は都合悪いわ。
よく使われるフレーズです。Redもよく使ってますね。例えば、遊びの誘いを受けた時など都合が悪い場合に使えます。

I’m not gonna make it on time. Ten minutes behind right now.
時間に間に合わない。10分遅れてる。

We finally made it succeeding the project. I’m so proud of you guys and what you all did.
ついに我々はプロジェクトをやり遂げた。君たちのことを誇りに思うよ。

I know I said I had to postpone our plans but my work meeting fell through so now I can make it.
会議が流れたから計画通りにやろう。
Postponeは延期するという意味です。

We finally made it to the next stage.
やっと次のステージへ行けるよ。

He couldn’t make it. When we got to the hospital he just passed away a few minutes ago.
彼はダメだったよ。病院に着いた時、ちょうど数分前に亡くなったんだ。
この場合は生き延びるという意味があります。Surviveと同じ意味合いです。これも映画やドラマでよく耳にしますね。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket