No.0075 完璧な状態 mint condition

アサヒのグリーンレモンという炭酸飲料があるのですが、酸味がよくきいててとても美味しいです。

スポンサーリンク

今回は「mint condition」を紹介します。 ミントの状態?ではなく、これで完璧な状態という意味です。

★ネイティブの表現
My parents actually moved into a condo so they boxed all of my movies. Hope they are still all in mint condition.
実は両親がコンドミニアムに移ったんだ。だから俺の映画は箱詰めにされたよ。まだ完璧な状態であればいいけど。
前置詞はinを使います。

My sister opened my brand new B’z album without my permission. I really wanted to keep it sealed and in mint condition.
妹が許可なしでB’zのニューアルバムの封を切りやがった。マジでシールが貼られた完璧な状態で置いときたかったのに。

mintがなぜ完璧なん?と思って調べてみると、真新しいや新品のという意味があることがわかりました。ちょっと想像できないですね。
mint conditionは、good conditionではなくてperfect conditionであることに注意しましょう。
ちなみに、boxは動詞で箱に詰め込むという意味があります。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket