No.0082 後ろ前逆だよ back to front

ウォーキング・デッドシーズン8の放送日が決まりました!!
いよいよ救世主と決着となるのでしょうか。

スポンサーリンク

今回は「back to front」を紹介します。
後ろ前逆という意味です。

例文です。
Are you aware of wearing your shirt back to front?
シャツ後ろ前逆に着てるの気づいてる?

Are you aware of wearing your shirt backwards?
backwardsでも同様の意味となります。

Look at you. You are wearing your shirt inside out. Aren’t you?
ちょっと、シャツ裏返しに来てない?
inside outで裏返しにという意味になります。

Hey, your fly is down.
これ、どういう意味かわかりますか?
これでズボンのチャックが開いているという意味になります。
Your zipper is downも同様の意味ですが、前者の方がよく使われるみたいです。
もしズボンのチャックが開いている人を見かけたら、zip upと言ってあげましょう。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket