No.0099 屈する give into

新しい家はなかなか快適です。

スポンサーリンク

今回は「give into」を紹介します。 屈する、負けるという意味です。

★ネイティブの表現
Let’s see how long I last before giving into beer temptation.
ビールの誘惑に屈せずににどれだけ耐えられるかな。
lastには持続するや保つという意味があります。単純にラストという意味だけではありません。

I finally gave into a Mexican food temptation.
最終的にメキシカンフードの誘惑に負けたよ。

She was waiting for him for over two hours at a cafe but gave into an appetizer and started ordering a bunch of food.
彼女は彼のこと2時間以上待ってたけど、食欲に負けてアホほど料理を注文した。

I think you will end up giving into her pretty smile. She is the cutest woman I’ve ever met in my life.
最後には彼女の可愛い笑顔に屈すると思うよ。彼女は僕の人生の中で一番可愛い女性だからね。
end up doingで最終的に~になるという意味です。

新しい家には食洗機が元々ついているのですが、これってめちゃくちゃ時間かかるんですね。。
音もやたらとうるさいし。水の量はかなり節約できるらしいので使った方がお得になるみたいですが、それにしても時間かかりますね。一体中で何が行われているのでしょうか。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket