No.0122 まるで〜かのよう as ifの使い方

私は読書も好きで、先日薬丸岳の「神の子」という本を読みました。このタイトルからは想像もつかないエンディングでした。

スポンサーリンク

今回は「as if」を紹介します。 ~のようだ、と仮定の表現を表わすことができます。

例文です。
You look pale as if you had seen a ghost.
You look pale as if you saw a ghost.
幽霊でも見たかのように顔色悪いよ。
as ifの後は過去完了又は過去形がフォローします。どちらでもオッケーです。ですが、過去形の方が断然言いやすいですね。

He answered every question. It seemed as if he knew everything beforehand what I was going to ask.
彼は全ての質問に答えた。まるで私が何を質問するか事前に知っていたかのように。

She said “Yes” without hesitation as if she already knew that I was about to propose.
僕がプロポーズするのを知っていたかのように、彼女は迷いなく「はい」と言った。

★ネイティブの表現
She pointed out the second person in a suspect box as if she really knew he was the criminal.
彼女は本当に彼が犯人だと知っているかのように留置場の二番目の男を指さした。
point outは指さす、指摘するという意味です。

薬丸岳は人気作家になりました。ドラマの脚本にも起用されてますし。デビュー当時から知っていますが、コンスタントに書き続けてきたからこその結果でしょうね。英語学習もコツコツ続けていれば必ずや成果が表れると思います。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket