No.0152 区別する tell from

トリプル9という映画を見ました。俳優が豪華でビックリしました。

スポンサーリンク

今回は「tell from」を紹介します。これで区別すると表現することができます。

例文です。
How could you tell the first Scream from the second in just watching 5 minutes of it?
たった五分の視聴でスクリームとスクリーム2をどうやって区別するん?

Is there a way to tell you from your brother? You guys look exactly the same.
君と君のお兄さんを見分ける方法は?君たちホントにそっくりだよ。

Today we will learn about telling good web sites from bad web sites to kids.
今日は子供にとって良いサイトと悪いサイトを見分ける方法を学びます。

tellを調べてみると、物事の違いを見分けるという意味がありましたので納得です。

トリプル9は内容自体は大したことないのですが、好きな俳優が何人か出ていたので楽しくみることができました。ウォーキング・デッドのダリル役のノーマン・リーダスに、ブレイキング・バッドのジェシー役のアーロン・ポール。今は二人とも大スターの仲間入りを果たし日本でも認知度があるのではないでしょうか。あと、タイタニックのケイト・ウィンスレットも出ていました。最初見た時、ホントに誰だか分からないくらい印象が違いました。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket