No.0177 as asの使い方

先日誕生日を迎えました。

スポンサーリンク

今回紹介するのは、「as as」です。英語を勉強するうえで避けては通れない道です。

私はよくHapa英会話のポッドキャストを聞いていて、その中でもインタビューシリーズが好きなのですが、このas asを上手く使いこなしている人は稀ではないかと勝手に思っています。それだけ使いこなすのが難しい表現だと思います。

意味としては、できるだけ〜〜と同じくらいとの認識はしていますが、固まりで覚えてしまうほうが楽だと思います。というか、単体のasとか意味がわかりません。では、例文で確認しましょう。

Call me as soon as you get in.
着いたらできるだけ早く連絡ください。

We’re being as nice as we possibly can with one another.
できるだけお互い有効的になろうとはしてる。

I’d like to sit as close to the stage as I can.
できるだけステージの近くに座りたい。

My colleagues do as a little as possible.
同僚は最低限のことしかしない。(できるだけ少くする)
この表現はオレンジイズニューブラックで使われていました。このまま覚えてしまいましょう。

I liked it as much as I liked Getout which was overhyped but both films definitely interesting and ambitious.
過剰に宣伝してたゲットアウトと同じくらい好きだけど、どちらもホントに面白くて意欲的だよ。

That’s as clear as mud.
わけがわからない。(泥と同じくらいきれいということから意味が通らない例え)

It wasn’t as good as before.
以前ほど美味しくはなかった。

It looks as good as new.
新品同様に見える。

It’s as good as done.
終わったも同然。

We’ll be there by 2pm as long as weather does not interfere.
天候が悪くないかぎり2時までには着くよ。

I’ll never forget your kindness as long as I live.
生きてる限りあなたの親切はわすれません。

He played the piano as long as six hours.
彼は6時間もピアノを弾いた。
as long asはよく~する限りと表現する際に使われますが、別の使われ方として長時間~をするといった場合にも使われます。

As long as these franchises make money, they won’t come to an end.
このシリーズがヒットし続けるかぎり、作るのをやめないだろうね。

I have never studied as hard as I did at that time.
あの時ほど必死に勉強したことはない。

As far as I know, he’s a really good person.
私の知る限り彼はいい人だよ。

Lunch is still as popular as ever.
今も変わらずランチは人気だ。

I feel as healthy as ever.
今までで最高に健康だと感じる。

The Rock is not as big as he once was.
The Rockはかつてほどの人気はない。

思いつく限り挙げさせてもらいました。実際に会話の中でこの表現を使おうと思うと、普段から意識しておかないとなかなか出てこないのではないでしょうか。これを使いこなせるとカッコいいですよね。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket