No.0204 夢中にさせる sweep off feet

夢中になれるものがあるって最高ですね。

スポンサーリンク

今回は「sweep off feet」です。これで人を夢中にさせるという意味です。要は恋に落ちることを意味します。

使い方としては、sweep someone off someone’s feetです。次の例文で実際の使用例を確認しましょう。デスパレートな妻たちからの引用です。

As a young woman she fantasized a handsome millionaire would sweep her off her feet.
若い頃、ハンサムな億万長者と恋に落ちることを夢見ていた。

sweepはほうき等で掃く、掃除する以外にも人を夢中にさせるという意味もあります。feetはfootの複数形ですが、足元つまり根から完全にその人を夢中にさせるということなのかもしれません。

He swept me off my feet. He is so sweet.
彼に夢中になった。とっても優しいんだもん。

I’ve been swept off my feet by a man I met at a party the other day.
先日パーティーで会った人に恋をした。

では!!

スポンサーリンク

LINEで送る
Pocket